Tags
Language
Tags
May 2024
Su Mo Tu We Th Fr Sa
28 29 30 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 1

Essay on the Principles of Translation (3rd rev. ed., 1813): New edition (Amsterdam Classics in Linguistics, 1800-1925)

Posted By: Nice_smile)
Essay on the Principles of Translation (3rd rev. ed., 1813): New edition (Amsterdam Classics in Linguistics, 1800-1925)

Essay on the Principles of Translation (3rd rev. ed., 1813): New edition (Amsterdam Classics in Linguistics, 1800-1925) by Alexander Fraser Tytler (1747-1813)
English | Jan. 1, 1978 | ISBN: 902720974X | 523 Pages | PDF | 14.42 MB

This is a reprint of the third edition of Tytler’s Principles of Translation , originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples. In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context. As the original preface states: “It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined.” (p. ix)